第八章:話をより面白くする術

第八章:話をより面白くする術

คำเตือน บทความนี้เขียนในวัน April Fool ก็จริง
แต่ไม่ได้มีนัยยะใดเกี่ยวข้องกับ April Fool เลย ขอให้อ่านอย่างวางใจ (笑)

เอาล่ะๆ เคลียร์งานคณะที่รับผิดชอบไปหมดแล้ววว เริ่มต้นเดือนใหม่อย่างสดใส
หัวใจฉันในตอนนี้นั้น เป็นดั่งดอกซากุระสีชมพูระเรื่อ เบ่งบานอย่างเขินอายต้อนรับสายลมแสงแดดแห่งฤดูใบไม้ผลิ
เหอะๆ งงล่ะซี่ ทำไมวันนี้ถึงเจ้าบทเจ้ากลอน
นั่นก็เพราะ วันนี้เราจะมาพูดถึงงงงงงง (รัวกลอง)

วิธีการเขียนเรื่องราวให้สนุกยังไงล่ะะะะะ

อ้าวๆๆๆๆ แล้วมันต่างจากการพรรณนาให้เห็นภาพ (目に浮かぶ描写) แบบครั้งก่อนยังไง งงเด้ออ
คืองี้ๆ โอเค การพรรณนาให้เห็นภาพเนี่ย มันก็คือพื้นฐานหนึ่งของการเล่าเรื่องที่ดีนั่นแหละ แต่วันนี้เราจะมาเน้นที่ การสร้างเนื้อเรื่องーการเดินเรื่องーการจบให้สวยๆ กัน

สำหรับแบบฝึกหัดรอบนี้ อาจารย์ให้ Story Guideline มา แล้วให้ทุกคนไปแต่งใหม่ให้มันสนุกมากขึ้น (เราจะข้ามนิยามของคำว่าสนุกไปละกันนะ)
เรื่องคร่าวๆเป็นงี้ทุกคน

ตัวเอกของเราไปเจอผีเข้า หลายผีเลยแหละ หนีไปก็ไปเจอบ้านผีอีก
น่าสงสารมาก ผีจริงๆ! แล้วตอนท้าย เพื่อนตัวเอกก็มาช่วยไว้
-จบ-

จริงๆตอนแรกเครียดมากเลยนะ เพราะเรารู้สึกว่า แบบฝึกหัดครั้งนี้ ไม่ใช่แค่ความสามารถทางภาษาแล้วอ่ะ มันคือ ความสร้างสรรค์ (ที่ตัวฉันมีอยู่น้อยนิด) แต่ก็พยายามกัดฟันทำให้ดีที่สุด (และขอสารภาพว่า ช่วงท้ายๆ ข้าน้อย ไม่มีเวลาเขียน จึงตัดบทดื้อๆแบบที่เห็น ขอรับ ผู้อ่านทุกท่านได้โปรดให้อภัย)
อ่ะ ขอโทษพอเป็นพิธีแล้ว ตัวเต็มของเราอยู่ตามลิ้งก์ข้างล่างเลยจ้าา
(ยังไม่ได้แก้ตาม feedback)

https://docs.google.com/document/d/1909Znz_-rL-WVNjgNkRRBYJo_X2jOgQF3vOsCSUPGxs/edit?usp=sharing

เป็นอย่างไรกันบ้าง พอจะสนุกมั้ยนะะ แฮะๆๆ ใน 空想作文 จะพยายามให้มากขึ้นนะ แงงงง

เอาล่ะ มาถีง 反省会 เรามาเริ่มจากจุดที่ต้องแก้ก่อนดีกว่า

1.身にまとう : อันนี้เราจงใจใช้คำที่ไม่คุ้นเองด้วยแหละ แฮะๆ น่าสนใจดี กริยา まとう นี่ ไม่ใช้ を แต่เป็น に เนอะะ จดๆๆๆ
2.近づい:มือลั่นครับ…
3.僕:อันนี้น่าจะโดนแก้มาเพราะ เชื่อมโยงกับกริยาข้างหลัง
คือ ตอนแรกเราต้องการเขียนว่า ตัวเอก(ผม)ตอบเช่นนั้นแล้วเดินออกมาจากเธอ แต่อาจจะเพราะเราใช้กริยา 去る ซึ่งอาจารย์บอกว่ามันมีเซ้นส์ของ “หายไป” มากกว่า อาจารย์เลยคิดว่า เราต้องการบอกว่า หญิงสาวหายไป (彼女去った)は มันมาอยู่ตรงนี้ ของตัวเอกข้างหน้าเลยต้องเป็น が
แต่นี่ลองไปธิบายให้อาจารย์ฟังแล้วว่าต้องการสื่ออะไร ดังนั้น เราคิดว่า ถ้าเราต้องการเขียนว่า เราตอบแล้วเดินออกมา น่าจะเป็น 僕 เหมือนเดิม (รออาจารย์มาตอบครับ ตรงนี้)
4.その場を去った:อันนี้ต่อจากข้อ 3 ก็นั่นแหละ เพราะ 去る ให้ความรู้สึกว่าหายไป เสียมากกว่าดังนั้น ถ้าใช้กับคนมันจะกลายเป็นว่า เขาหายไป ถ้าเรายืนยันจะเขียนเนื้อหาแบบนี้ ก็ต้องเปลี่ยนคำนามตรงนั้นจาก 彼女 เป็น その場
5.歩き続けたら:มือลั่นนนนน //ตีมือตัวเองๆ
6.その彼女:อันนี้ เรารู้สึกว่าต้องเป็น が มากเลยอ่ะ ดังนั้นพอต้องแก้มันก็เลยเหลือแค่は (เพราะมันเป็น 旧情報 เหรอ?)
7.追われていん:มือลั่นชุบแป้งทอดดดดดด //เศร้ามาก ขออภัยในความสะเพร่านี้
8.ところ:อันนี้ตอนเขียนในหัวคงเป็น 聞きたいことがあるんだมันเลยไปย่อติด ところ เหอะๆๆๆ

เครรร ความผิดพลาด (ที่อาจารย์ feedback มา) ในครั้งนี้มีเท่านี้ ต่อไปเราจะมาดู feedback จากเพื่อนๆกัน ครั้งนี้เราได้คอมเม้น “จุดที่ถ้ามีน่าจะดีขึ้น” มา 2ใบ

คนที่หนึ่ง น่าจะบรรยายให้ละเอียดกว่านี้หน่อย
คนที่สอง ช่วงท้ายน่าจะบรรยายละเอียดกว่านี้หน่อย

อ่านแล้วก็อมยิ้ม เพราะอย่างที่บอกไปว่า ด้วยความที่เราไม่มีเวลาแต่ง ช่วงท้ายเราเลยตัดบทมันดื้อๆเลย แล้วคนอ่านเขาก็รู้ทันเราด้วย แฮะๆๆ
โอเค ความสม่ำเสมอของเนื้อเรื่อง นี่เป็นข้อผิดพลาดนึงที่เราจะเอาไปแก้

นอกจากที่ทุกคนช่วยกันคอมเม้นแล้ว
เราก็มี feedback ให้ตัวเองเพื่อพัฒนาให้ดีขึ้นเหมือนกัน

1. เราคิดว่า style การเขียนแบบ บทพูดปนคำบรรยาย ที่เราเขียนมันโอเคแล้ว ทำให้เดินเรื่องต่อได้สะดวก ดังนั้นรอบต่อไปก็น่าจะใช้ style นี้ (ล่ะมั้ง)
2. การเปิดเรื่อง จากที่วันนี้ได้อ่านตัวอย่างอื่นๆในห้อง คิดว่าเราน่าจะเขียนได้ดีกว่านี้ แต่ยังไงนั้น ขอเวลาวิเคราะห์การเขียนที่ดีก่อน
3. การพรรณนา สำหรับครั้งนี้ เหมือนตัวเราเองเน้น การเดินเรื่อง มากกว่า พรรณนาภาพต่างๆให้เห็น อันนี้ไม่แน่ใจว่าดีหรือไม่ดี อาจจะขึ้นอยู่กับว่าเขียนเกี่ยวกับอะไรอยู่ด้วย ก็ต้องดูๆกันต่อไป
4. おち ของเราครั้งนี้ยังทำได้ไม่ค่อยดี (เรียกว่าแย่ได้เลยมั้ง) ไม่มีคำแก้ตัวใดๆ จะขอแก้มือรอบหน้าจ้าาา

ก็น่าจะประมาณนี้แหละมั้ง

โห ยาวที่สุดเท่าที่เคยเขียนมาเลยมั้งเนี่ยยย
ก็สำหรับส่วนสรุปนี้ ก็มีแค่ว่า แบบฝึกหัดนี้ สนุกดี ถ้าเรามีเวลาอยู่กับมันนานๆก็คงจะยิ่งสนุก และพัฒนาได้เยอะกว่านี้
ซึ่ง! ในการเขียน 空想作文 เราจะให้เวลามันมากกว่านึ้ และนำสิ่งที่สังเกตจากครั้งนี้ไปพัฒนาให้ดีขึ้นอีกแน่นอน ยังไงก็รบกวนทุกคน ช่วยอ่านและคอมเม้นด้วยครับบ

空想作文、作成中

4月1日
カントー

第七章:春替え

第七章:春替え

梅の花 咲きて散りなば 
桜花 継ぎて咲くべく なりにてあらずや
万葉集:〇八二九

สวัสดีจ้าาาา ทุกคน ครั้งนี้ไม่ได้มีสาระอะไรมาเขียน แต่เห็นว่าตอนนี้ ซากุระที่ญี่ปุ่นกำลังบาน เลยคิดว่า blog เรามันจะคงธีมเกียวโต (เหรอ) ขวางโลกเป็น 紅葉 ไปก็ใช่เรื่อง ซากุระเกียวโตก็สวยนะะะะะ ก็เลยยกต้น 紅葉 ออก แล้วปลูกต้น แทนจ้าาาา ปรบมื้ออออออออ

โอเค วัตถุประสงค์หลักของบทความนี้มีแค่นี้แหละ แต่กลัวจะสั้นไปไงง ไหนๆก็ไหนๆแล้ว ขอใช้เป็นบทความไร้สาระ ลงรูปซากุระที่เราถ่ายจากเกียวโตเมื่อปีก่อนด้วยเลยแล้วกันนน

รูปนี้ลองถ่ายแบบย้อนแสงขึ้นไป ก็ได้กลีบที่สวยดีนะะ
อันนี้ก็ถ่ายย้อนแสงอีกรูป ที่ 二条城 มีมุมให้ถ่ายเยอะนะ ใส่กิโมโนแล้วไปถ่ายโลดดด
อันนี้จาก 天神川 เราชอบทีสุด เพราะว่าตอนนั้นพ่อกับแม่ไปเที่ยวพอดี แล้วก็เลยได้นั่งดูนั่งถ่ายด้วยกัน เรียกว่าเป็นที่แห่งความทรงจำของครอบครัวเลยก็ได้
ชอบซากุระอีกอย่าง ตอนเวลามันร่วงแล้วเป็น 花吹雪 อ่ะ สวยมากกกก เสียดายที่มือถือไม่ดีพอจะถ่ายคลิป แงงง
ความสร้างสรรค์ของประเทศนี้คือ ทุกอย่างขายได้ เอาเซ่!!!!!
อันนี้รสชาติไม่แย่นะ สำหรับอาหารที่ทำจากซากุระ หาได้ตาม Family Mart เลยจ้าาา

โอเคคค ไร้สาระกับพอหอมปากหอมคออ

ก็ยังไงก็ขอฝาก カントー日記 (春版) ไว้เช่นเคย เทอมนี้ก็เหลืออีกแค่ เดือนกว่าๆ ขอให้เป็นเดือนสุดท้ายที่สนุกและเต็มไปด้วยการเรียนรู้ เพื่อที่เราจะได้เติบโตและเบ่งบานเหมือนดอกซากุระจ้าาาา

変わりゆく季節は心を清めてくれる

4月1日
カントー