ฮั่นแน่~~~ อัพรวดเดียว 2 บทความแบบนี้รู้เลยนะครับว่าขี้เกียจอ่าน THAI PRO WRIT ขนาดไหนน
โอเคเรายังคงอยู่กับ 空想作文 เนอะะ ต่อเนื่องจากบทความที่แล้ว (第十一章:空想作文から学んだこと) ที่เราได้พูดถึง ทำยังไง ให้งานเขียนมันออกมาสนุก และตัวเราในตอนนี้ยังขาดอะไรอยู่บ้าง คราวนี้เราจะมาเน้นที่ 反省会 ของ 作文 ที่เขียนไปเหมือนทุกครั้งกันจ้าาา
ช่วงเกริ่นก่อนเข้าเนื้อหา
ครั้งนี้เราเลือก 祇園祭り มาเป็นธีมในการเขียน ซึ่งหลายคนอาจจะเพิ่งเคยได้ยินเทศกาลนี้เราเลยจะมาพูดถึงเจ้าเทศกาลนี้กันเล็กน้อย (ขายของ ๆ )
祇園祭り เป็น 1 ใน 3เทศกาลใหญ่ประจำปีของญี่ปุ่น จัดขึ้นช่วงเดือน 7 ในเกียวโต จุดเริ่มต้นคือในสมัยเฮอันมีคนตายเพราะโรคระบาดเยอะมาก ทั้งนี้คนในสมัยนั้นเชื่อว่าเป็นความพิโรธของพระเจ้าตามความเชื่อชินโต รวมถึงวิญญาณขุนนาง คนใหญ่คนโตต่างๆที่ถูกหักหลังตามมาเอาคืน จึงได้มีการจัด 祭り ขึ้นเพื่อบรรเทาความพิโรธของพระเจ้าเหล่านั้น
ซึ่งพอทำมาทุกปีๆ ก็เลยกลายมาเป็น 特徴 หนึ่งของฤดูร้อนของเกียวโต ซึ่งก็คือ 祇園祭り นั่นเองง
ในเรื่องยังเรามีการพูดถึง 山鉾 ー やまほこ ด้วยมันคือคล้ายๆแท่นให้คน (ที่จะประกอบพิธีทางศาสนามั้ง) ขึ้นไปยืน แล้วก็มีการเดินแห่ไปรอบ ๆ ซึ่งในวันเทศกาลมันจะมี 山鉾 เยอะแยะมากมายให้เราได้เดินชม ถ่ายรูปหรือลองขึ้นไปยืนข้างบน


興味のある方はぜひ京都へおいでやす~
เอาล่ะ ขายของแต่พองาม กลับเข้าเรื่อง ๆ
ไม่รู้ว่าเพราะเลือกธีมเป็น 祇園祭 เลยทำให้ตอนแรกเกิดปรากฎการณ์เหนือธรรมชาติอาจารย์เข้าใจผิดว่าเราส่งเรื่องเดิมไปรึเปล่า แต่ด้วยผลบุญที่สั่งสมมา จึงสามารถส่ง 空想作文 ที่แท้ทรูให้ทุกคนอ่านได้ (แงงงงงง ตลกมาก) เอาล่ะ เรามาดู feedback ในครั้งนี้กันเลยดีกว่า เป็นรูปแบบแปะลิ้งก์เหมือนเดิมละกันนะ จะได้ไม่รกตาเกินไป
https://docs.google.com/document/d/1UfdinPX8IbhOKE_E7Xb_iNMl_VCadRW1ZJBI45syI34/edit#
ครั้งนี้เรามีการลอก format จาก Blog น้องอาร์ทมาใช้ด้วย นั่นก็คือใช้สีหลายๆสีในการเน้น feedback นั่นเอง (แฮะ ๆ อย่าฟ้องเอาค่าลิขสิทธิ์เราเลยนะ เราไม่มีจ่ายหรอก)
ขอเริ่มที่ สีส้ม ก่อน
ก็คือ มันต้องแก้เป็น「だ刑」ให้หมด เพราะมันเป็นงานเขียน จริงๆมันคือผิดโง่ๆ ที่โดนแก้มาตั้งแต่ใน JP WRIT (ฮา) แต่จริงๆเรามีเหตุผลที่เขียนเป็น ですーます ไปนะ คือเราอยากให้ตัวเอก (大輔) มาเล่าเรื่องให้ฟังว่าปีที่แล้วเจออะไรมา ก็เลยใช้ です ไปในตอนแรก แต่ดูเหมือนจะทะเลาะกับตัวเองไม่จบดี เลยกลายเป็นว่า Format ไม่นิ่ง มีใช้ だーですผสมมั่วไปหมด แฮะ ๆ คราวหน้าต้องวาง Setting ตรงนี้ให้ดีกว่านี้ด้วย
ต่อมา สีน้ำเงิน
可愛さ → 可愛らしさ อันนี้ยะมะดะซังเขาคอมเม้นมาว่าก็ไม่ได้ผิด แต่ 可愛らしさ มันเป็นธรรมชาติกว่า อือออออ โอเคเรื่อง เซ้นส์ของคำแบบนี้ 母語話者 ว่าไงก็ว่าตามเลยละกัน
สุดท้าย สีแดง คือผิดเล็กผิดน้อยเช่นทุกครั้ง
1. 集合して → あって: เพราะกริยา 集合する จะใช้ได้ต่อเมื่อมากกว่า 2คนขึ้นไป (ว้าววว อันนี้น่าจะไม่เคยรู้มาก่อน จดๆๆ)
2. 行われた → 行われてきた:เพราะว่ามันมีความยาวนานของช่วงเวลา ดังนั้นเป็นแบบนี้จะดีกว่า
3. その時 → あの時:ผิด こーそーあ พื้น ๆ เลยจ้าาาา อันนี้คือ 2ฝ่ายรับรู้ context แล้ว ดังนั้นต้องเป็น あの เนอะ
4. ある → あるん:ด้วยความสัตย์จริง สำหรับอันนี้เรารู้สึกว่าเออ มี ん แล้วมันดูดีขึ้น แต่เราไม่สามารถอธิบายได้ว่าทำไมต้องมีอ่ะะ แงงงง (เดี๋ยวไปอ่าน Blog พี่อิงใหม่อีกทีแปรป)
5. 来たい → 来たくて来たん:อือออ ถ้าข้างหลังเราเป็นคำว่า じゃない มันก็ควรเป็นตามนี้อ่ะแหละนะ
6. 何千年前 → 千年以上:อันนี้เป็นเรื่อง fact ด้วย คือถ้าเป็น 何千年 มันจะหมายถึงหลายพันปี แต่ในความจริง 平安時代 มันพันปีกว่า ๆ เองดังนั้นใช้ 以上 ดีกว่า だって
7. 閉める → 入れる:อันนี้คือคิดกริยาไม่ออกเฉย ๆ เลย หรือตอนแต่งมันง่วงก็ไม่แน่ใจ (ฮา)
8.見回った → 見て回した:อันนี้ไม่แน่ใจแฮะว่าทำไม 見て มันธรรมชาติกว่า อาจจะเพราะถ้าเป็น ~て มันเห็นความต่อเนื่องของการกระทำมากกว่า 複合動詞 รึป่าวนะ
9. 先 → さっき:ใช่จ้าา ความเบลอเล่นฉันอีกแล้ววว
10.それはおかしいことに → おかしいことに:ก็คือไม่ต้องมีเลยก็ได้
11.どうしたよ → どうしたんのよ:อันนี้ก็เหมือนกัน คือเข้าใจนะว่าทำไมต้องมี ん จริง ๆ ก็คือแค่เบลอเองด้วย เลยไม่ได้ใส่ไป (แต่มันก็หมายความว่ายังไม่ 自動化 แหละเนอะ แย่จัง)
โหห ไม่รู้จะพูดยังไงกับตัวเองดีเลย
ขอมองในแง่ดีว่าเขียนตั้ง 3 หน้าแต่มีผิดแค่ 10กว่าจุดได้มั้ยนะ
แต่ก็รู้สึกเฟลนะ แต่ละจุดมันแบบ
เฮ้ย ฉันไม่ควรผิดอะไรแบบนี้แล้วววว
มีข้อที่ไม่รู้จริง ๆ แค่ 5 ข้อเองมั้ง
อีกครึ่งนีงนี่คือความสะเพร่าล้วน ๆ อีกแล้วอ่ะ
เหมือนยังไม่ได้โตจากตอนทำ リアリティのない作文 เท่าไรเลย ฮืออออ
ดังนั้นสำหรับ 反省会 เกี่ยวกับไวยกรณ์ครั้งนี้ หลัก ๆ ก็คือ
1. ควรจะใส่ใจเรื่อง ん ให้มากขึ้นจนมัน 自動化 ไปเลย ควรจะสังเกตประโยคที่ตัวเองแต่งมากขึ้น
2. อ่านให้แตก ให้ละเอียดกว่านี้ ควร QC งานตัวเองทุกครั้ง โอเคเป็นข้อผิดที่พบบ่อยสุดแหละไม่ว่าจะกับใคร แต่แบบมันไม่ควรให้มันมีข้อผิดพลาดชุ่ย ๆ แบบนี้ออกมาเยอะขนาดนี้ มันไม่โปรเลยอ่ะ ซึ่งเราอยากเป็นคนที่ไปยืนในจุดนั้นได้ ดังนั้น 肝に銘じろう!ต้องรีเช็คทุกครั้งงง
เฮ้อออ เหนื่อยกับตัวเองจัง โอเค หายใจเข้าลึก ๆ
ต่อไปจะขอลอง 批判+評価 งานของตัวเองดูบ้าง
สิ่งที่กลัวที่สุดตอนเขียนเรื่องนี้คือ คนอ่านไม่เข้าใจว่าอยากสื่ออะไร เพราะแบบ เราเพิ่งเคยเขียนเรื่องแนวน่ากลัว ๆ ปนเศร้าเนอะ แล้วเราคิดว่าเรื่องแนวนี้ มันจะสมบูรณ์ที่จุดเฉลยอ่ะ ซึ่งตามความชอบของเรา เราอยากให้มันเป็นประโยค ๆ เดียว ให้ผู้อ่านอ่านแล้วแบบ เฮ้ยย ขนลุก ไรงี้ ซึ่งการที่จะไปถึงตรงนั้นได้ มันต้องปูเรื่องให้ดี ให้ไม่มีช่องโหว่ ให้สมเหตุสมผล (ในแบบของมัน) ทีนี้มันเลยแอบยากสำหรับเรา เพราะเราก็ไม่อยากเขียนให้ยาวมาก เพราะมันหลุดโจทย์ที่ได้รับด้วย สุดท้ายก็เลยออกมาตามที่ทุกคนได้เห็น ก็ครั้งหน้าอาจจะต้องลด Setting ลงให้เหมาะกับความยาวของงาน
แล้วก็ ๆ อยากได้คอมเม้นจากทุกคนจังเลยย ใครใจดี น่ารัก ๆ อ่านมาถึงตรงนี้ ก็รบกวนด้วยนะ คอมเม้นอะไรก็ได้ ด่าก็ได้ อยากได้หมด จะได้รู้ว่ายังไม่ดียังไงบ้าง แงงงง
แต่สำหรับโดยภาพรวม ไม่นับ feedback จากผู้อ่าน
เราพอใจกับงานของเราครั้งนี้นะ เรียกว่าภูมิใจเลยแหละ เพราะเรารู้สึกว่าเราทุ่มเวลา (คาบ JP READ) เพื่อสร้างเรื่องนี้ขึ้นมาจริง ๆ คิดธีมและแนวเรื่อง คิดความสัมพันธ์ตัวละคร คิดฉากจบให้คนอ่านรู้สึกสนุก (ทำได้จริงรึป่าวเป็นอีกเรื่องนึง) ไม่ว่าสุดท้ายจะยังมีข้อที่ต้องปรับอีกเยอะ แต่ก็ภูมิใจอ่ะะ เฮ้ย ฉันสร้างเรื่องสั้นด้วยภาษาญี่ปุ่นได้แล้วนะเว้ยย แล้วต่อจากนี้ไปฉันก็จะแต่งให้สนุกมากขึ้นไปกว่านี้ด้วย สำหรับตอนนี้มันจะมีอะไรน่าตื่นเต้นและน่าดีใจไปกว่านี้กัน
บ้าเอ้ย เลยกลายเป็นว่ายิ่งพูดก็ยิ่งชอบวิชานี้ที่เน้นให้เราย้อนกลับมาดูตัวเอง ได้เปรียบเทียบกับเพื่อน ๆ เพื่อดูจุดที่เรายังทำได้ดีกว่านี้อีก พอ ๆ ๆ ทุกคนรับรู้แล้วว่าวิชา APP JP LING ดีงามขนาดไหน
ทำไงดีล่ะ เรื่องที่สรุปได้มันก็ไปอยู่ในบทความก่อนหน้าซะหมด ไม่รู้จะสรุปบทความนี้ยังไงเลยอ่ะ แงงงง
ก็เอาเป็นว่า ถ้ามีโอกาสก็อยากจะเรียนเชิญให้ลองไปชม 祇園祭 กันนะครับบบ แฮะ ๆๆ
自分のミスに悔しながらも 前へ進め!
5月5日
カントー
